От ще трохи святочно-новорічного, на цей раз – з іншої бочки, з іншими, сказати б, звичнішими для нас реаліями. Навіть і нудотно-звичними, хоча мова йде про події більш ніж столітньої давності: замість веселої морозної зими – «последние дни декабря, не снежные, не морозные, не сверкающие, а мокро-холодные, с бурым месивом снега, с грязью и пронзительным ветром, - дни, какими вообще богаты зимы южных губерний». Герої – не аристократія, не поміщики, навіть не заможні селяни, а богема з богем: сімейна пара акторів мандрівної «малоросійської трупи». Відповідно, різдвяний стіл у них зовсім не вгинається від напитків та наїдків – адже зарплати кілька місяців як не платили, і ледве перед святами вдалося вирвати хоч частину. Вони б і зовсім ніяких святок не влаштовували, якби не маленька донька Рона, не позбавляти ж дитину свята, яке наче придумане навмисне для дітей.

А згадуване оповідання – це його «Копилка», типово святочний твір, де є і Різдво, і гіркі злидні, і благородна самопожертва (коли герої віддають всі свої заощадження колезі, що втрапила у відчайдушне становище і опинилася на грані самогубства), і щасливий кінець. Але це вже такі закони жанру, мене більше зацікавило, який саме святковий стіл зуміли приготувати в «південній губернії» в 1904 році за два рублі.
«- Я вот и кофейку купил, и сосисок.
- Что ты? – ужаснулась Зорина. – Забыл, что ли, какой великий день нынче? Да ведь в этот день не то скоромного, да и постного не едят до звезды! Я и Ронке не дам скорому, а до звезды и чаю пить мы не будем, не будем!
Муж сконфузился: с голодухи ему давно снились сосиски и кофе, так он и забыл про кутью, а так же чтил всей душой этот праздник.
- Да я-то сама как залежалась, - засуетилась Зорина, - а в конуре нашей сор и мотлох... Вот что: сбегай ты на базар, купи рыбки, маслин, грибков и прочего к борщу, да не забудь еще – рису и сухих фруктов... Сенца еще захвати горсть на базаре, а потом зайди в булочную и возьми постных пирожков десяток... Покупай на все! А я здесь приберу и начну варить борщ... Нет, сначала сварю узвар и кутью, а потом уже остальное... И у нас, милые, дорогие мои, будет свято!»
І правда, що значить талановита жінка: справилася і приготувала!
Більше того, коли благородне подружжя опустошило свою скарбничку, щоб врятувати подругу-актрису, там несподівано виявилося значно більше грошей, аніж вони розраховували знайти. Обоє вирішили, що це справжнє різдвяне чудо.
«Среди монет нашлось два империала старого чекана, ценностью свыше тридцати рублей! Рука ли умершей Дуниной или чья-либо другая бросила тайком благостыню – все равно, это было чудо... и всех оно потрясло мистическим трепетом. Только спустя немного высокое настроение перешло в бурную радость».
Чудо, признатися, вельми практичного характеру, але й використали його цілком практично: порятувавши подругу, «Зорина, одев потеплее деточку, бросилась по магазинам (ще працювали!) захватить нужное: фуфайку мужу, капор и платьице Ронке, да и за себя не забыла; кроме того, на целый рубль накупила картонажей и лакомств для крохотной елки».
