Ще одна сучасниця (майже той сам історичний період, на 20 років пізніше) та історичний прообраз нашої Прісцілли – карфагенянка Вівія Перепетуя (Перпетуя, ім’я означає «вічне життя»). Її «житіє» мене буквально вразило. Це – частково власний щоденник Вівії, дійшов він до нас завдяки вже не раз згадуваному мізогіну і майже єретику Тертуліану, познайомитися з ним можна тут (англійський переклад) або тут (російський переклад, але він дуже скорочений)
Вівія
( фрагменти з щоденника Вівії Перпетуї )А для того, щоб закінчити на веселішій ноті – благородне ім’я Вівії Перпетуї прижилося в українському народному побуті, але в дещо несподіваній формі: Вівія перетворилася у якусь відьомську Вівдю, а Перпетуя (Перепетуя) народно-етимологічним шляхом засоціювалася зі словом «репетувати» і стала ідеальним іменем для крикливої перекупки.