Про Східницю тому, що, полазивши по ній кілька годин, я твердо вирішила: це саме така відпочинкова місцевість, яка мені підходить якнайліпше. Такий потічок, як я люблю, такі гори, як мені подобаються, може, трохи забагато курортників, але в найближчому сусідстві саме такий ліс, який мені подобається, у випадку чого можна туди чкурнути. Цим Східниця вигідно відрізняється від надто попсового Трускавця, надто лінивого Моршина і надто крикливого Яремча.
Але ознаки цивілізації на рівні необхідного мінімуму, він же толерований максимум, теж є, до числа їх входить магазинчик «Зеленої аптеки» з широким набором пахучих олійок, мимо яких я ніколи не в змозі спокійно пройти. Цього разу мене потягнуло на трояндові запахи (і подорожчала ж трояндова олійка та її похідні, невже в Болгарії Долина Троянд вимерзла?), через що і задумалася над певним лінгвістичним феноменом.
Чи ніхто не цікавився, що б мало означати російське слово «благоухание»? Ні, «благо» - це, звичайно, добре, а от звідки взялося «ухание»? Чи там буква «д» у слові «дух», себто запах, загубилося, чи то з самого початку так було?
Більше схоже на останнє, бо так воно, виявляється, є в болгарській мові, за цим зразком болгари і російську конструюють. От, будь ласка, як виглядає рекламка трояндової водички у виконанні балканських слов’ян:
BG. Експлозия от красота и свежест. Аромат, който прельстява с уханието на царицата на цветята.
RU. Взрыв красоты и свежести! Аромат, который оболщает уханием царицы цветов.
(Українську мову автори реклами своєю увагою не вшанували, що, може, і на краще).
Уявивши собі царицю, яка кожного вечора вибирається на вежу королівського замку і протяжно ухає, я якось легше мирюся з тим, що завтра вже й на роботу, бо відпустка безповоротно закінчилася. Все-таки бажаю всім, щоб якнайдовше тривала гарна і золота осінь.
Але ознаки цивілізації на рівні необхідного мінімуму, він же толерований максимум, теж є, до числа їх входить магазинчик «Зеленої аптеки» з широким набором пахучих олійок, мимо яких я ніколи не в змозі спокійно пройти. Цього разу мене потягнуло на трояндові запахи (і подорожчала ж трояндова олійка та її похідні, невже в Болгарії Долина Троянд вимерзла?), через що і задумалася над певним лінгвістичним феноменом.
Чи ніхто не цікавився, що б мало означати російське слово «благоухание»? Ні, «благо» - це, звичайно, добре, а от звідки взялося «ухание»? Чи там буква «д» у слові «дух», себто запах, загубилося, чи то з самого початку так було?
Більше схоже на останнє, бо так воно, виявляється, є в болгарській мові, за цим зразком болгари і російську конструюють. От, будь ласка, як виглядає рекламка трояндової водички у виконанні балканських слов’ян:
BG. Експлозия от красота и свежест. Аромат, който прельстява с уханието на царицата на цветята.
RU. Взрыв красоты и свежести! Аромат, который оболщает уханием царицы цветов.
(Українську мову автори реклами своєю увагою не вшанували, що, може, і на краще).
Уявивши собі царицю, яка кожного вечора вибирається на вежу королівського замку і протяжно ухає, я якось легше мирюся з тим, що завтра вже й на роботу, бо відпустка безповоротно закінчилася. Все-таки бажаю всім, щоб якнайдовше тривала гарна і золота осінь.

no subject
Date: 2011-08-28 07:45 am (UTC)Щодо Східниці, то все гарно, але відсутність навіть тротуару вбиває просто...
Дороги просто трагічні. Проте є гарні готелі і будинки,то може і це налагодиться.
no subject
Date: 2011-08-28 07:47 am (UTC)А заборислав"я в сенсі доріг - це й дійсно щось... Нащо я не балувана, а й то здивувалася.
no subject
Date: 2011-08-28 10:26 am (UTC)Проте те, що там краса і повітря надзвичайне - погоджуюся повністю).
no subject
Date: 2011-08-28 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-28 08:24 am (UTC)Jesusэтимологические словари? Там всё написано.Фасмер, 2-е изд., т. 4, с. 178.
no subject
Date: 2011-08-28 08:26 am (UTC)А як мені сподобалася та ухаюча цариця :-)
no subject
Date: 2011-08-28 08:43 am (UTC)*надевая патриархальную фофудью* Разве может столь утонченное существо, как царица, ухать, подобно омерзительным обитателям Марса?
no subject
Date: 2011-08-28 09:53 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 04:10 pm (UTC)"- Уха, уха, уха, - повторювала Шендикльока..."
no subject
Date: 2011-08-28 07:19 pm (UTC)А про масла мне почему-то казалось, что в украинских аптеках они в основном крымские,да и в российских крымских масел много.
no subject
Date: 2011-08-28 07:23 pm (UTC)"І більш приємні вшелкі інні воні,
Аніж із рота меї пані пах"
(Це так Костецький перекладав Шекспіра, цитата неточна :-) )
no subject
Date: 2011-09-22 04:02 pm (UTC)Ти була коли в Бубнищі?
no subject
Date: 2011-09-22 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 04:16 pm (UTC)На турецьких шоколадках люди, що знали болгарську, намагалися писати російською. Одна звалася "Ну погоди", на обгортці красували вовк і заєць, але намальовані людиною, яка не бачила мультфільму, й геть не схожі!
no subject
Date: 2011-09-22 04:19 pm (UTC)