Уточнені дані по книжці про Луцьк:
Троневич П.О., «Оповідання з давньої історії Луцька», Історичні оповідання про столичне місто Волині для дітей молодшого шкільного віку, -Луцьк, Волинська обласна друкарня, 2006, - 106 с. ISBN 966-361-6. Купила я її за 30 грн.
Тепер чергова закупка – Леся Ставицька, «Українська мова без табу». Ця книжка рекомендацій не потребує, я, на свій сором, купила її пізно. Може, була переконана, що для особи з моїми контактами нічого нового в цій царині не знайти :-) ? Не зовсім так. Нове все-таки знайшлося.
«А.Аранго в одному з розділів книжки, присвяченої психоаналітичному трактуванню обсценних слів, під промовистою назвою «Народжені між калом і уриною»», зауважує: «Задоволення дитини від випорожнення є такою ж мірою егоїстичним, як і соціальним. Вона хоче розділити своє інтимне задоволення з батьками. Вона запрошує їх в туалет або відвідує їх там, у своєму улюбленому місці зустрічей; хоче спільно насолоджуватися цими приємними моментами. Вона просить, навіть примушує їх. Але це невибагливе задоволення існує і в дорослому віці, хоча його старанно маскують». Як переконує автор, у дитячих емоціях закорінено приємність для чоловіків і жінок перебувати з кимось у момент «вивільнення», субститутом якої є звичка читати у ванній. Деякі народи відверто формулюють такий тип соціяльности: швед не мочиться наодинці; той, хто не мочиться у товаристві – злодій або шпигун. Подібних фразеологізмів є чимало і в українців: срати (рідше – сцяти) з кимось – знак приязні; інтимно-довірливих стосунків: срать не можу без тебе (не можу без тебе жити); один без другого й срати не піде (про велику приязнь двох людей); відмовитись від цієї звички означає викреслити людину з близького оточення: я з тобою срать ніколи не піду (рос. срать рядом не сяду); срали, срали в один глечик та й розбили (про людей, які були друзями, але посварилися».
Троневич П.О., «Оповідання з давньої історії Луцька», Історичні оповідання про столичне місто Волині для дітей молодшого шкільного віку, -Луцьк, Волинська обласна друкарня, 2006, - 106 с. ISBN 966-361-6. Купила я її за 30 грн.
Тепер чергова закупка – Леся Ставицька, «Українська мова без табу». Ця книжка рекомендацій не потребує, я, на свій сором, купила її пізно. Може, була переконана, що для особи з моїми контактами нічого нового в цій царині не знайти :-) ? Не зовсім так. Нове все-таки знайшлося.
«А.Аранго в одному з розділів книжки, присвяченої психоаналітичному трактуванню обсценних слів, під промовистою назвою «Народжені між калом і уриною»», зауважує: «Задоволення дитини від випорожнення є такою ж мірою егоїстичним, як і соціальним. Вона хоче розділити своє інтимне задоволення з батьками. Вона запрошує їх в туалет або відвідує їх там, у своєму улюбленому місці зустрічей; хоче спільно насолоджуватися цими приємними моментами. Вона просить, навіть примушує їх. Але це невибагливе задоволення існує і в дорослому віці, хоча його старанно маскують». Як переконує автор, у дитячих емоціях закорінено приємність для чоловіків і жінок перебувати з кимось у момент «вивільнення», субститутом якої є звичка читати у ванній. Деякі народи відверто формулюють такий тип соціяльности: швед не мочиться наодинці; той, хто не мочиться у товаристві – злодій або шпигун. Подібних фразеологізмів є чимало і в українців: срати (рідше – сцяти) з кимось – знак приязні; інтимно-довірливих стосунків: срать не можу без тебе (не можу без тебе жити); один без другого й срати не піде (про велику приязнь двох людей); відмовитись від цієї звички означає викреслити людину з близького оточення: я з тобою срать ніколи не піду (рос. срать рядом не сяду); срали, срали в один глечик та й розбили (про людей, які були друзями, але посварилися».
no subject
Date: 2010-09-22 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-22 03:28 pm (UTC)я завжди читаю в туалеті!
no subject
Date: 2010-09-22 03:36 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-22 03:29 pm (UTC)Якісь дивні дитячі комплекси...
no subject
Date: 2010-09-22 03:38 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-22 04:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-22 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-22 03:54 pm (UTC)"соціяльности"
це якась репринтна книга?
no subject
Date: 2010-09-22 05:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-22 05:51 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-22 05:55 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-22 05:59 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-22 06:04 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-23 07:56 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-23 06:51 pm (UTC)Дарма. Правописні відхилення в даному разі не здатні ввести в оману, це ж не орфографічний словник.
no subject
Date: 2010-09-23 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-23 09:41 pm (UTC)Тим більш, Ставицька не була пуристкою, і навіть запросила свого редактора - правда, деталей не знаю, але здається, там обійшлось лише мінімальним підлаштовуванням під критиківський стиль.
no subject
Date: 2010-09-24 03:51 am (UTC)Саме тому! Втручання у словник діалектизмів, жарґонізмів та под. є неприпустимим. А побоювання таке є.
Те, які проблеми створюються «Критикою» на рівному місці, можу ще продемонструвати на прикладі видання Куліша. Очевидно, що було докладено багато праці упорядниками. Я був страшенно радий придбати книгу, де розрізнені та майже недоступні раніше листи були, нарешті, зібрані під однією обкладинкою та відкоментовані. Аж поки не наштовхнувся на перекручені імена (о, Міхаїл та Пьотр!), розставлені по тексту суто критиківські виправлення. І все, другий том я вже не купував, не варто. Я не міг би його використовувати, послатися на щось, бо не знав би ніколи, це Куліш так написав, коректор, чи просто комусь в редакції спало на ум щось виправити з міркувань «справжньої української».
no subject
Date: 2010-09-24 07:58 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-24 08:37 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-24 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-22 06:19 pm (UTC)згадую як вони в "Між війною і радою" Крикуна записали рос.царя як Пьотр та потім відміняли ім"я згідно російського правопису % )) Пьотр - Пєтра - Пєтру,
Хоча самі книги дійсно хороші.
no subject
Date: 2010-09-22 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-22 05:18 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-22 05:23 pm (UTC)Може це все якісь неправильні діти?
no subject
Date: 2010-09-22 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-23 07:57 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-23 04:02 pm (UTC)