Date: 2010-03-15 08:53 am (UTC)
В неймовірно далекому дитинстві, чи не в початковій школі, читала український переклад роману про Трістана і Ізольду (здається, переклад Рильський). Дійсно, там є що вибрати для поезії. Мені запам"яталась сцена випробовування Ізольди розжареним залізом, вона взяла його в руки, але опіків не залишилось.
Тоді ж я прочитала і "Ізольду Білоруку" Лесі Українки. Досі мене мучить одне : відсутність авторської оцінки в тексті поеми. Леся просто оповідає історію, але зрозуміти, як вона ставиться до героїв, хто з них "правий", а хто - "свиняка", неможливо.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

tin_tina: (Default)
tin_tina

September 2017

M T W T F S S
     123
45678 910
111213141516 17
181920 21222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 31/05/2025 05:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios