"То доволі складні явища - еволюція мов, мені вони нагадують явища гідродинаміки і кінетики хімічних процесів у багатокомпонентних середовищах. Без сучасного числового моделювання розуміння таких явищ тупцювало б на рівні столітньој давності. Що й має місце в сучасній лінгвістиці. Однак, думаю, тут теж все зміниться - розвиток програмного забезпечення, застосування методів математичној статистики, уточнення історичних, археологічних дат, дані генетики багато що змінять в стані цієј наразі ще законсервованој і заідеілогізованој науки." Дуже гарне порівняння, особливо цікаве мені, яко сякому-такому математику :-) Але в даному випадку, тобто з чеським впливом на слов"янські мови, розібратися нескладно. Наприкінці 19-го - на початку 20-го ст. чеські інституції справді надавали допомогу слов"янським братам - і нам в тому числі. Тобто їде собі якийсь Огоновський до Праги, читає гостьові лекції, знайомиться з роботою тамтешніх вчених, вертається до Львова і запроваджує те, що сподобало, вдома. Так воно й працювало, тому в нас і з"явилися "за чеським зразком" організації типу "Руської бесіди", "Сокола", "Пласту". Болгари в Празі вчилися, лужичани, здається, й білоруси.
no subject
Date: 2010-02-11 10:51 am (UTC)Дуже гарне порівняння, особливо цікаве мені, яко сякому-такому математику :-) Але в даному випадку, тобто з чеським впливом на слов"янські мови, розібратися нескладно. Наприкінці 19-го - на початку 20-го ст. чеські інституції справді надавали допомогу слов"янським братам - і нам в тому числі. Тобто їде собі якийсь Огоновський до Праги, читає гостьові лекції, знайомиться з роботою тамтешніх вчених, вертається до Львова і запроваджує те, що сподобало, вдома. Так воно й працювало, тому в нас і з"явилися "за чеським зразком" організації типу "Руської бесіди", "Сокола", "Пласту".
Болгари в Празі вчилися, лужичани, здається, й білоруси.