Еспанія

Як глибоко переконана Наталена, світ-поза-Іспанією, чи в авторському варіанті – Еспанією, мало знає про цю країну.

«Европа, дійсно, ще й сьогодні не уявляє собі правильно ані поваги еспанської, ані звичаїв, ані… справжньої історії цього краю!»

Щось там ми, звісно, знаємо, але, коли перевірити, то виявляється, що це оперно-театральна Еспанія у французько-італійській транскрипції. Оце звідси «кабальєро», «тореадор», «Альгамбра», «Кармен» і «Мерседес» з наголосом на останньому складі  (Прямого стосунку до справи не має, але й пушкінська Лаура – теж з цієї опери, вибачте за тавтологію. Ми ж кажемо «Почаївська лавра»).

А наскільки знала іспанську сама Наталена? Самій цікаво, наші іспанки вже знайшли деякі неточності у її слововжитку. Боюся тут щось казати, тому попереджу, що залишила все у Наталениному написанні.  В тому числі й того Mamarrocho (за сучасним правописом mamarracho), з якого все й почалося. У всіх приступних мені виданнях написання саме Mamarrocho, більше того, додана ще й примітка:

«Мамарочо» – дурник, смішна людина, «недотепа».

Може, якесь своєрідне ставлення до голосних, я не раз помічала, що письменники міжвоєння вживали їх як Бог на душу положить і, наприклад, звичний нам "монастир" переважно писали "манастир".
Решта еспаномовних приміток такі:

Мова


juana-la-locaПишеться «саbаllего», читається «каваєро». Еспанське b (б) вимовляється як українське в.

Латинське j читаємо в еспанській мові як наше х.

Ay, hombre! – біжний, еспанський вираз здивування, жалю, суму – взагалі, майже в усіх пригодах та випадках життя. Дослівно: «Гей, чоловіче!»
Вживається слова «hombre» не тільки, як вигуку здивування, але й у простому своєму глузді, як тут, при ославлюванні, в сенсі «чоловіче!»

«Аі hombre!» – біжний вигук здивування, незадоволення – але також і задоволення. Дослівно означає: «Ох, чоловіче!» Але вживають цього виразу раз-у-раз, до речі й не до речі.

Вирази: caramba, hombre, caspito, chapiro – властиво не означають нічого конкретного. Але, що в Еспанії було (аж до недавна ще!) законом заборонено і карали за те в’язницею – кожне зайве згадування чорта, а також уживати в біжній мові наймення Божого, то люди вживали в усіх випадках ці, нічого не означаючі вигуки. Цікаво, що згадка про вигук «чапіро!» збереглась у часто вживаному жидівському прізвищу: Шапіро. Очевидно, занесли це слово в Україну жиди-вигнанці (як нпр. ціле місто Бердичів, що складалося майже з самих жидів, які зі звичаю, довго ще користувались мовою країни, з якої їх вигнано. А що в Україні було більше людей, які знали французьку мову, то еспанське ch, що його еспанці вимовляють як українське ч, висловлювали на французький спосіб як українське ш. І так із «Чапіро» став «Шапіро» або «Шапіра». Цікаву деталю відмічають французькі письменники й історики. А саме, що жиди-вигнанці дуже довго, на чужині, зберігали любов до Еспанії, її мови, звичаїв. Любили її як свій «рідний край». – Французькі емігранти (гуґеноти, євангелики, а пізніше до французької революції) нераз перетворювались на німців, англійців, москалів. Навіть – додають деякі твори, як нпр. Maurice Magre й інші: «Не було гірших ворогів Франції, як ті французькі емігранти – «бувші французи».

У нас часто пишуть «тореадор». Тимчасом слово «тореадор» – французьке і в еспанській мові не вживають його ніколи. Слово: «тореадор» не вживається в еспанській мові. Це – слово вигадане французами. Бичий боєць зветься: «тореро».

Valgame Dios! – поможи мені, Боже! Дуже популярний вираз здивування, суму чи дуже різнородних почувань

Пишу – як прийнято – «Альгамбра», але вимовляється по арабському і по еспанському: «Альамбра».

«No mias consuelo que el tomato crudo»

Помідори – як і чоколяда – були привезені Колюмбом з Америки й дуже швидко стали звичайною стравою в Еспанії. А що помідори там дуже добре акліматизувались і було було їх багато, то їх додавали до кожної страви. Значення приказки: що нема до чого додавати помідорів! Тобто: нема чого їсти! Отже, слід задовольнитись лише «сирим помідором». Дослівно: «Нема іншого потішення, як тільки сирий помідор».

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

tin_tina: (Default)
tin_tina

September 2017

M T W T F S S
     123
45678 910
111213141516 17
181920 21222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 14/07/2025 11:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios