Тогочасний Краків — не якесь там "польське пограниччя", а єпископська кафедра; ну а Київ тут взагалі ні до чого, Лев київським князем не був.
> я була б вам дуже вдячна, якщо б ви навели мені хоч одного > тогочасного володаря, у списку офіційних титулів якого
Ішлося про історію слова украинный і, як наслідок, слова украина, а не про його офіційний ужиток у титулатурі (про те, що повної титулатури руських князів ми не знаємо, я вже просто мовчу).
Re: назва
Date: 2011-08-25 08:03 am (UTC)Тогочасний Краків — не якесь там "польське пограниччя", а єпископська кафедра; ну а Київ тут взагалі ні до чого, Лев київським князем не був.
> я була б вам дуже вдячна, якщо б ви навели мені хоч одного
> тогочасного володаря, у списку офіційних титулів якого
Ішлося про історію слова украинный і, як наслідок, слова украина, а не про його офіційний ужиток у титулатурі (про те, що повної титулатури руських князів ми не знаємо, я вже просто мовчу).