Чергова порція сентенцій від АС-а
В продовження попереднього
А от ще й екскурси у чеську мову, котра, виявляється, в силу особливостей вимови смішить наших польських сусідів (чим далі, тим більше дивуюся, яким різноманітним може бути почуття гумору у представників різних культур) і якій, виявляється, міжнародна термінологія багато чим завдячує – ще з гуситських часів:
«В тактическом использовании ручного оружия и мобильной полевой артиллерии гуситы добились истинного мастерства, поэтому неудивительно, что во всем касающемся огнестрельного оружия почти вся номенклатура выводится из чешского языка. Используемый во всем мире «пистолет» берет начало от чешского слова «pist’ala». Слово рушница пошло вовсе не от «рушения цингла», нет, это чешская «rucnice», то есть ручное ружье. Чешская «puska» - так называли бомбарды – положила начало немецкой «Bushe», откуда уже всего один шаг до гаковницы и аркебузы (Hakenbuchse). Всем известное артиллерийское слово «гаубица» берет начало напрямую от гуситской «houfnicy», маленькой пушечки на колесном лафете, стреляющей «кучей» (houf) сечки либо подобным зарядом.
no subject
- <фасмерівські методи> - та про що Ви говорите, подивіться словник, почитайте, як він написаний! Це і є зразок справжньої народної етимології (як то тепер називають), тільки що ліцензованої владою під ідеологічне замовлення, і цим вони займаються й по нинішній день. Заборонити іншим висловлювати "єресь", і тоді з мудрим виглядом самим "той город городити". Які там методи? - доволі поверхова логіка, схематизація, класифікація, інтуїція і "науковий авторитет за вислугу", от Вам і вся ота методоліогія.
no subject
(Може, це наслідок того процесу, який Ю.Шевельов колись описав у праці "Як нас навчали правильних проізношєній" )
no subject
no subject