А между тем велели телеги свои здвинутъ и землею как возможно окопать волохам и казакам, дабы, ежели турки не примут миру, возможно б было на них итить (оставя в такой обороне багаж свой.Между тем же стрелба от часу более от неприятеля умножалась з батарей, однако ж не гораздо вредила). А ретироватца более было невозможно, а и стоять для голоду как в правианте, так и в фураже нелзя, но пришло до того, [что] или выиграть или умереть.
Потом, когда на то писмо ответом замешкалось, тогда послали к ним говорить, чтоб скоряе дали отповедь короткую, хотят ли миру или нет, ибо более ждать не можем.
Потом, когда и на ту посылку отповедь замешкалась, тогда велели полкам выступать. И когда сие учинилось, и наши несколко десятков сажень выступили, тогда от турков тотчас прислали, чтоб не ходили, ибо они мир приемлют, и для того б учинили унятие оружия, и чтоб прислали с кем об оном мире трактовать. И тако учинено армистициум.
И того ж числа пред вечером послан для трактования подканцлер барон Шафиров, которой, по негоциации с самим крайним везирем оной трактат в 11 день на мере поставя, з доношением о том к государю в обоз приезжал. А потом, получа указ, помянутой Шафиров паки в турской обоз отправлен,
И во 12 день оной трактат заключил на том, чтоб туркам, изпраздня, отдать взятой от них прежде сего город Азов, а протчие новопостроенные крепости раззорить. А против того они для короля швецского, кроме свободного ему проходу до его земель, ничего, не выговорили . И тако Божиею милостию и мудрым его царского величества поступком и сей случившейся незапной несчастливой случай, хотя и с некоторою утратою, отвращен, ибо его величество, видя нужду, яко мудрой регент и государь лутче от завоеваннаго преж сего уступить и некоторые крепости разорить позволил, нежели на ненадежную отвагу десператного бою, или паче и опасное долговременное утруждение от сих варварских нерегулярных войск опустится соизволил.
По заключении и розменении того трактата вскоре прибыл (или паче рещи прискакал) к везирю из Бендера о дву конь король шведкой, которого везирь, выехав за обоз бутто для какого иного дела, встретил. Которой, приехав с ним в его наметы, начал ему выговаривать, для чего он без него з государем росийским мир учинил, понеже де салтан турской для его и сию войну начал. И везирь ему ответствовал, что он о том неизвестен, но имел от салтана своего указ, дабы войну сию весть для интересу салтанского, которой он, получа и исходатайствуя ему, королю , от государя росийского свободной проезд в землю его, тот мир и заключил. Й король говорил, что он бы мог все войско росийское в руки получить и чтоб ему дал и теперь войско, то он их атакует и разобьет. Но везирь сказал, что ты де их уже отведал, а и мы их видели, и буде хочешь, то атакуй их своими людми, а он миру, с ним постановленного, не нарушит . И тако король, осердясь, от него пошел и тотчас из обозу уехал к хану крымскому, и при отъезде от везиря словами не гораздо учтивыми провожен.
И того ж дня армеи разошлись, и росийская армия пошла назад подле реки Прута. А у везиря в обозе оставлены до исполнения того трактату вышепомянутой подканцлер барон Шафиров, да генерал-маеор Шереметев, сын фелтъмаршала графа Шереметева.
Во всем сем марше от Прута, почитай, хлеба у наших ничего не было, так что иные полки от Днестра ни единаго сухаря не имели, но питались скотом, которой господарь волоcкой Кантемир присылал.
Сей марш против турков зело отчаянно учинен, паче всего для обнадеживания господаря мултянского, которой якобы христианским желанием государя росийского побуждал, обещая притом не токмо своего народа, но и з сербскими и другими войски государю вспомочь. И что бутто имеет и внутрь Турского империя факции и может учинить через христиан возмущение против турков. Також обещал удоволствовать росийское войско провиантом. Но сие его являемое желание и побуждение в самом деле июдским лобзанием было, ибо все сообщал туркам, что от нас по лучал во известие , и нарочно тянул на нашу пагубу. Но правосуден Бог поистинне чудо в сем и истинной свой суд показал, ибо нас от такого случая отчаянного избавил, понеже право и просто им добра и избавления желали (а тех лукавых всех лютою смертию наказал, яко следует о том особливая Гистория под буквою).
Прутский поход(продолжение)
Потом, когда на то писмо ответом замешкалось, тогда послали к ним говорить, чтоб скоряе дали отповедь короткую, хотят ли миру или нет, ибо более ждать не можем.
Потом, когда и на ту посылку отповедь замешкалась, тогда велели полкам выступать. И когда сие учинилось, и наши несколко десятков сажень выступили, тогда от турков тотчас прислали, чтоб не ходили, ибо они мир приемлют, и для того б учинили унятие оружия, и чтоб прислали с кем об оном мире трактовать. И тако учинено армистициум.
И того ж числа пред вечером послан для трактования подканцлер барон Шафиров, которой, по негоциации с самим крайним везирем оной трактат в 11 день на мере поставя, з доношением о том к государю в обоз приезжал. А потом, получа указ, помянутой Шафиров паки в турской обоз отправлен,
И во 12 день оной трактат заключил на том, чтоб туркам, изпраздня, отдать взятой от них прежде сего город Азов, а протчие новопостроенные крепости раззорить. А против того они для короля швецского, кроме свободного ему проходу до его земель, ничего, не выговорили . И тако Божиею милостию и мудрым его царского величества поступком и сей случившейся незапной несчастливой случай, хотя и с некоторою утратою, отвращен, ибо его величество, видя нужду, яко мудрой регент и государь лутче от завоеваннаго преж сего уступить и некоторые крепости разорить позволил, нежели на ненадежную отвагу десператного бою, или паче и опасное долговременное утруждение от сих варварских нерегулярных войск опустится соизволил.
По заключении и розменении того трактата вскоре прибыл (или паче рещи прискакал) к везирю из Бендера о дву конь король шведкой, которого везирь, выехав за обоз бутто для какого иного дела, встретил. Которой, приехав с ним в его наметы, начал ему выговаривать, для чего он без него з государем росийским мир учинил, понеже де салтан турской для его и сию войну начал. И везирь ему ответствовал, что он о том неизвестен, но имел от салтана своего указ, дабы войну сию весть для интересу салтанского, которой он, получа и исходатайствуя ему, королю , от государя росийского свободной проезд в землю его, тот мир и заключил. Й король говорил, что он бы мог все войско росийское в руки получить и чтоб ему дал и теперь войско, то он их атакует и разобьет. Но везирь сказал, что ты де их уже отведал, а и мы их видели, и буде хочешь, то атакуй их своими людми, а он миру, с ним постановленного, не нарушит . И тако король, осердясь, от него пошел и тотчас из обозу уехал к хану крымскому, и при отъезде от везиря словами не гораздо учтивыми провожен.
И того ж дня армеи разошлись, и росийская армия пошла назад подле реки Прута. А у везиря в обозе оставлены до исполнения того трактату вышепомянутой подканцлер барон Шафиров, да генерал-маеор Шереметев, сын фелтъмаршала графа Шереметева.
Во всем сем марше от Прута, почитай, хлеба у наших ничего не было, так что иные полки от Днестра ни единаго сухаря не имели, но питались скотом, которой господарь волоcкой Кантемир присылал.
Сей марш против турков зело отчаянно учинен, паче всего для обнадеживания господаря мултянского, которой якобы христианским желанием государя росийского побуждал, обещая притом не токмо своего народа, но и з сербскими и другими войски государю вспомочь. И что бутто имеет и внутрь Турского империя факции и может учинить через христиан возмущение против турков. Також обещал удоволствовать росийское войско провиантом. Но сие его являемое желание и побуждение в самом деле июдским лобзанием было, ибо все сообщал туркам, что от нас по
лучал во известие , и нарочно тянул на нашу пагубу. Но правосуден Бог поистинне чудо в сем и истинной свой суд показал, ибо нас от такого случая отчаянного избавил, понеже право и просто им добра и избавления желали (а тех лукавых всех лютою смертию наказал, яко следует о том особливая Гистория под буквою).