http://tin-tina.livejournal.com/ ([identity profile] tin-tina.livejournal.com) wrote in [personal profile] tin_tina 2011-08-24 06:56 am (UTC)

Чого ж, для Галицької "оукраїни" вже б не підходив.
украинный застосовується територіально,
Навіть не стільки територіально, скільки для окреслення специфічних умов життя. В цьому сенсі вони з "пограничним" перетинаються, хоч і нетотожні. А інколи вживаються "по сусідству" просто щоб не повторювати двічі те саме слово, таке для української мови і зараз дуже характерно.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting