http://satai.livejournal.com/ ([identity profile] satai.livejournal.com) wrote in [personal profile] tin_tina 2011-08-23 09:04 pm (UTC)

Ну так там, як видно, просто була інтерференція старої назви, власне російського слова, та ще й літописного терміна. Якщо би прикметник означав просто прикордонний, він мав би зустрічатися однаково для всіх прикордонних територій. Усі без винятку наведені Вами цитати (включаючи привілей) можна пояснити з т.з. украинный = мешканець (або той, що стосується) літописної україни.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting